Willkommen!

Mein Name ist Andrea Brugman. Ich bin freiberufliche Übersetzerin für Englisch mit Deutsch als Muttersprache und arbeite seit 1998 im Übersetzungs- und Lokalisierungsbereich. Ich bin staatlich geprüfte Übersetzerin und von der American Translators Association für Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche zertifiziert. Darüber hinaus verfüge ich über einen Magisterabschluss in Germanistik und Anglistik von der Universität Regensburg.

Neben Übersetzungen biete ich auch Korrektorats- und Lektoratsdienste an.

Meine Fachgebiete sind:

  • Lokalisierung von Software und Websites
  • Technische Dokumentationen
  • Urkunden/Zeugnisse
  • Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur, Sachbücher
  • Internationale Entwicklungszusammenarbeit
  • Kontrolliertes Vokabular (zum Beispiel für Suchmaschinen)
  • Kunst & Kultur; Natur, Wandern & Reisen; Kinder & Erziehung

Überblick

  • Seit 1998 im Übersetzungs- und Lokalisierungsbereich tätig
  • Staatlich geprüfte Übersetzerin und von der American Translators
    Association (ATA) zertifiziert
  • Magistra Artium in Anglistik und Germanistik (Universität Regensburg)
  • Wohnhaft in Seattle (USA)
Neues
Mai 2013: Übersetzung von "War on Demand - Der globale Siegeszug der Drohnen" von Medea Benjamin (Publikation der Rosa Luxemburg Stiftung New York)

Jan./Feb. 2013: Aufenthalt in Deutschland

Sept. 2012 - Jan. 2013: Kontrolliertes Vokabular für Corbis
Kontakt
andrea [at] abrugman.com
+1 206 722-1613
(Zeitzone:
UTC - 8 h / MEZ - 9 h)